Friday, December 15, 2006

TANGUAY Genealogy Dictionary online


I've just found the TANGUAY dictionnaire généalogique des familles canadiennes online. This will certainly be of great help to many of you researchers, who don't own the dictionary nor that of JETTÉ. It lists the founders of NEW FRANCE (QUÉBEC) and their descendants for the period of 1608-1760.
Please note the following abbreviations that you will find in this French dictionary:
n = naissance = BIRTH
b = baptême = BAPTISM
m = mariage = MARRIAGE
d = décès = DEATH
s = sépulture = BURIAL
Just click on the ORANGE title above to be brought to the website where you may consult the TANGUAY Dictionary at will
Enjoy!

Wednesday, December 06, 2006

BILODEAU Descendants

The November 2006 (Vol. 143, No. 10) issue of the REVUE SAINTE-ANNE contains the JACQUES BILODEAU genealogy. Pictured are:
1) Father GASTON BILODEAU, b. 1934 in Saint-Patrice-de-Beaurivage, Lotbinière County, QC;
2) ADRIENNE BILODEAU (1905-2006), wife of JOSPEH CADRIN;
3) JOEPH BILODEAU, b. 1900-08-09 in Saint-Pamphile, L’Islet County, QC, d. 1976-10-25 in Sainte-Foy, suburb of Québec City, QC;
4) Wedding photo of FERNAND BILODEAU de VIMY and SOLANGE BOISSONNAULT who married 1959-08-28
For more information, click on the ORANGE title above
and you will be brought to the official website of the
SAINTE-ANNE de BEAUPRÉ Shrine.

Tuesday, November 28, 2006

Homosexual marriages legal in CANADA

The Catholic Church does not allow its priests to perform marriages of couples of the same sex. Below is a warning to Church Ministers.

Important reminder to state that
Catholic ministers cannot celebrate
exclusively civil marriages

CONSIDERING that a new definition of marriage has been adopted by the Federal Government on July 20,2006;

CONSIDERING as a follow-up to this decision, that Québec bishops, in plenary assembly, deemed it advantageous to remain under the present regime whereby the State grants civil effects to marriages performed in the Catholic Church;

CONSIDERING these civil effects are inseparable from the religious celebration of marriage in accordance with the canonical and liturgical standards in force;

WE WISH TO REMIND the statement of Bishop of Saint-Jean-Longueuil that ministers of the Catholic Church are prohibited from performing marriages that are exclusively civil. Departure from the rule may cause the withdrawal of celebrant’s permit. You may wish to consult page 107 of the Canonical and Pastoral Guide for Parishes on the subject, published by the AQCB.

Jean-Pierre CAMERLAIN, priest
Chancellor
Click on the ORANGE title above to be brought to the
the main page of the
Diocese of Saint-Jean-Longueuil, QC
monthly publication: Actuality diocésaine

Wednesday, November 15, 2006

OBIT: Isabelle PINEAU (1931-2006)

The wife of defunct Andélard SOUCY, Isabelle PINEAU died November 6, 2006. She was a resident of Sainte-Catherine, Montérégie Région, QC. She will be missed by her children: Bertrand (Charlene), Denise, Colette (defunct Réal),Carmen (André), Mario (Claudine), Sylvie (André), Nathalie (Daniel). She leaves behind 17 grandchildren and 9 great-grand-children.
The funeral was held November 10 at the parish church of Sainte-Catherine.
Below is Isabelle's incomplete lingeage.
PINEAU

Antoine PINEAU
Catherine ST_LAURENT
1783-07-15
St-Germain parish, Rimouski, Rimouski County, QC

Antoine PINEAU
Ursule CÔTÉ
1813-01-12
St-Germain parish, Rimouski, Rimouski County, QC

Jean-Baptiste PINEAU
Marguerite LAMONTAGNE
1852-02-17
St-Germain parish, Rimouski, Rimouski County, QC

Achille PINEAU
Victore THERRIAULT
1878-01-08
St-Anclet-de-Lessard, Rimouski County, QC

Ildefonse PINEAU
Léa DESCHAMPS
1926-09-11
St-Anclet-de-Lessard, Rimouski County, QC

Isabelle PINEAU
Adélard SOUCY
1948-07-22Saint-Marcellin, Rimouski County, QC

Thursday, October 26, 2006

Abbé Lucien ROY

Lucien ROY, born in 1913, died June 11, 2006 In Longueuil, Montérégie Region, QC. He was ordained to the Roman Catholic priesthood by Msgr. Anastase FORGET on June 25, 1939. From 1954 up to his retirement in 1977, he was pastor of the parish of Saint-Paul-de-Île-aux-Noix, Montérégie Region, QC. On June 16, 2006, Msgr. Jacques BERTHELET, C.S.V. presided at the funeral mass in the co-cathedral of Saint-Antoine-de-Padoue, Longueuil, QC.

Below are the ancestors of Abbé LUCIEN ROY

ROY
(1)
Louis LEROY
Anne LEMAISTRE
1638-04-27
Dieppe, Normandie, FRANCE
(2)
Nicolas LEROY
Jeanne LELIÈVRE
1658-02-01
Dieppe, Normandie, FRANCE
(3)
Noël ROY
Marguerite RABOUIN
1700-04-27
Saint-Famille (Île-d’Orléans), Montmorency County, QC
(4)
Pierre ROY
Françoise DALLAIRE
1763-09-19
Beaumont, Bellechasse County, QC
(5)
Eustache ROY
Madeleine CHABOT
1763-09-19
Saint-Laurent (Île-d’Orléans) Montmorency County, QC
(6)
Eustache ROY
Marie-Victoire FORTIN
1793-04-15
Saint-Vallier, Bellechasse County, QC
(7)
Eustache ROY
Marie-Marthe MERCIER
1819-02-15
Saint-Gervais, Bellechasse County, QC
(8)
Pierre ROY
Sara LAPIERRE
1853-02-07
Sainte-Hénédine, Dorchester County, QC
(9)
Ferdinand ROY
Léda BEAUDOIN
1886-01-12
Sainte-Hénédine, Dorchester County, QC
(10)
Ernest ROY
Cordélie LAPOINTE
1915-05-25
Montréal, QC


Monday, October 23, 2006

TOUSIGNANT dit LAPOINTE

In the October 2006 issue
(Vol. 134, NO. 9)
of the
REVUE SAINTE-ANNE.
published by the
Redemptorist Fathers of the Shrine in Beaupré, QC,
you will find an article about the descendants of
PIERRE TOUSIGNANT dit LAPOINTE.
For more information about this 3½ page article
containing 5 pictures of the TOUSIGNANTdescendants,
click on the ORANGE title above.

Thursday, October 19, 2006

Jean-Louis LONGTIN (1937-2006)

The son of Camille LONGTIN and Marie-Rose BROSSEAU, Jean-Louis died October 6, 2006 in LaPrairie, QC. He was retired from the Québec Ministry of Education. He leaves behind in sorrow his brother, Eugène LONGTIN (Lucille), his sisters, Eugénie LONGTIN (a Missionary Sister of Our Lady of Africa), and Jeannine LONGTIN-HOUDE. The family wishes to thank the personnel of the Trèfle d'Or long care hospital (CHSLD) in LaPrairie, QC for their understanding and encouragement. According to his wishes, Mr. LONGTIN’s body has been donated for scientific research.

Friday, October 13, 2006

Funeral & Burial of Msgr. Louis-Albert VACHON

The Funeral Mass for Cardinal Louis-Albert VACHON was held Thursday, October 5, 2006 at Notre-Dame Basilica in Québec City, QC. It was followed by burial in the crypt of the Basilica.
VACHON
(1)
Vincent VACHON
Sapienne RABEAU
Poitou (Vendée), FRANCE
(2)
Paul VACHON
Marguerite LANGLOIS
1653-10-22
Québec City, QC
(3)
Noël VACHON dit POMERLEAU
Monique GIROUX
1695-10-24
Beauport, QC
(4)
Noël VACHON dit POMERLEAU
Marie-Jeanne BÉLANGER
1719-01-13
Québe City, QC
(5)
Antoine VACHON dit POMERLEAU
Marie-Hélène LASSARD
1762-01-19
Saint-Joseph-de-Beauce, QC
(6)
Antoine VACHON dit POMERLEAU
Marie-Charlotte LABBÉ
1789-01-08
Sainte-Marie-de-Beauce, QC
(7)
Gaspard VACHON dit POMERLEAU
Marie BIZIER
1837-01-10
Sainte-Marie-de-Beauce, QC
(6)
Jean-Baptiste VACHON
Marie MAHEUX
1872-01-16
Saint-Joseph-de-Beauce, QC
(9)
Napoléon VACHON
Alexandrine GILBERT
1911-05-09
Saint-Frédéricde-Beauce, QC
(10)
Cardinal Louis-Albert VACHON
Born1 912-04-02 in Saint-Frédéricde-Beauce, QC
Died 2006-09-29 in Québec City, QC

Sunday, October 08, 2006

Cardinal Louis-Albert VACHON (1912-2006)

Son of Napoléon VACHON and Alexandrine GILBERT, Louis-Albert was born 1912.04.02 in Saint-Frédéric, Beauce County, QC. After having attended the Roman Catholic Seminary in Québec City, he was ordained to the priesthood in 1938.06.11. He obtained a Doctorat in Philosophy from the University of Laval in Québec City, QC. and a Doctorat in Theology at l'Angelicum in Rome, ITALY. He taught Philosophy at the University of Laval in Québec City, QC till 1947 and then taught in the Theology Dept from 1949-1955. In 1955, he was named Superior of the Grand Séminaire in Québec City, QC. In 1959, he became Vice-Rector of the University of Laval and Rector in 1960 where he remained till 1972, at which time he was again appointed Superior of the Grand Séminaire. In 1977.04.04, Pope Paul VI appointed him Titular Bishop of Mesarfelta and Auxiliary Bishop of Québec City, QC. In 1981, he succeeded Cardinal Maurice ROY as Archbishop of Québec City, QC. In 1985, he was appointed Cardinal by Pope John Paul II. In 1990.03.17, he asked to be relieved of his duties. He died 2006.09.29 in Québec City, QC

Saturday, October 07, 2006

Association Canado-américaine AWARD

On October 5, 2006, Connie LEMONDE, a Franco-American author, playright, composer, poet, received an award from the Association Canado-américaine (ACA), Section Frère André, (in Woonsocket, RI). She was commended for her attempt to preserve the French-Canadian heritage. The award was in recognition of « sa dédicace à la préservation de notre héritage et de nos traditions Canadiennes-Franciases dans ses eécritures et sa musique. » Special mention was also made for the song, BONJOUR, TOUT L’MONDE, that she composed for « Le Jubilé Franco-américain » a few years ago, It was recorded by Josee VACHON.
You may find out more about Connie LEMONDE's life and Québec heritage by clicking on the ORANGE title above.

Saturday, September 02, 2006

OBIT: Marius LESSARD (1923-2006),

Marius LESSARD, the son of Émile+Eugénie SIMARD, died August 3, 2006. He leaves behind his wife, Monique DORÉ (Rémi+Marie-Anne CARRIER). Marius & Monique were married 1954-07-03 in Marie-Reine-du-Monde church in Montréal, QC. He will be missed by all including his children and grand-children.

Wednesday, August 30, 2006

OBIT: Yvon BOURGEOIS (1936-2006)

Yvon BOURGEOIS (Roger+Laurette MIREAULT) died August 27,2006 at the Montcalm longterm-care facility, Foyer St-Jacques. Burial will be September 1, 2006 in the parish cemetery of Sainte-Marie-Salomé, Montcalm County, QC. He was married to Huguette LEBLANC in 1978-07-28 in Sainte-Marie-Salomé, Montcalm County, QC. His BOURGEOIS Ancestry is as follows:
Roger BOURGEOIS+Laurette MIREAULT
1936-12-28 Sainte-Marie-Salomé, Montcalm County, QC
Idola BOURGEOIS+Hermine GAUTHIER
1908-02-24 Sainte-Marie-Salomé, Montcalm County, QC
Germain BOURGEOIS+Sophanie GAGNON
1859-11-15 Saint-Jacques-de-l'Achigan, Montcalm County, QC
Amabale BOURGEOIS+Isabelle LÉGARÉ
1820-01-31 Saint-Jacques-de-l'Achigan, Montcalm County, Q
Germain BOURGEOIS+Madeleine BÉLIVEAU
Circa 1673 Port-Royal, ACADIE
Click on the ORANGE title above to go to the LANAUDIÈRE Region site, for more information about Sainte-Marie-Salomé (Montcalm) is located.

Tuesday, August 29, 2006

OBIT: Germaine SAINTE-MARIE

Germaine SAINTE-MARIE died June 1, 2006. She was the daughter of Amédée+Maria SÉNÉCAL. Germaine and Claude BROSSARD (Charles-Auguste+Aline BEAUVAIS) were married 1947-10-18 in La Nativité-de-la-Bienheureuse-Vierge-Marie parish in LaPrairie, QC. She leaves behind her daughter, Hélène (Jean-Paul GERMAIN) as well as her grandchildren, Jean-Philippe and Marie-Pier.

OBIT: Sophie CAMPEAU (1969-2006)

Sophie CAMPEAU died August 17,2006. She was from Saint-Mathieu-de-Laprairie, QC. The daughter of Claude CAMPEAU+Nicole GORDON, she leaves behind her spouse, Daniel DUGUAY, and his son, Frédérick. Her loss is also felt by her brother, Daniel, and her mother-in-law, Andrée LESSARD (defunct Robert DUGUAY), as well as by her brother-in-law, Pascal (Karine ROBILLARD), her god-child, Élianne, and her nephew, Félix. Burial in the LaPriarie, QC cemetery was August 22.

Sunday, August 27, 2006

ROBERT PÉPIN Descendants

In the September 2006 issue
(Vol. 134, NO. 8)
of the
REVUE SAINTE-ANNE.
published by the
Redemptorist Fathers of the Shrine in Beaupré, QC,
you will find an article about the descendants of
ROBERT PÉPIN.
For more information about this 2½ page article
containing 3 pictures of the PÉPIN descendants,
click on the ORANGE title above.

François MERCURE de VILLENEUVE Descendants

In the July-August 2006 issue
(Vol. 134, NO. 7)
of the
REVUE SAINTE-ANNE.
published by the
Redemptorist Fathers of the Shrine in Beaupré, QC,
you will find an article about the descendants of
FRANÇOIS MERCURE de VILLENEUVE.
This is a concise four-page history containing four pictures of MERCURE descendants.
For more information about the English version of this magazine,
click on the ORANGE title above.

Wednesday, August 23, 2006

OBIT: GUINDON, Michel (1941-2006)

Died in Ville-Sainte-Catherine, Montérégie region, QC on August 14, 2006. He leaves behind his wife, Monique GIRARD, his son Daniel (Donna), his daughter, Sophie (Christian). and his 2 grancdhchildren, Séréna & Rose. He also leaves behind his wife,'s daughters, Monique (Alain) and Sylvie (Carl). A mass of Christian burial was held at the parish church of Saint-Constant, QC Further information may be obtained from the Funeral Home in Saint-Constant, QC at the following URL: www.poissantetfils.ca

Friday, August 18, 2006

Sr. Louise MADORE

Sr. Louise MADORE, originally from Ottawa, Ontario, CANADA, was elected the Superior General of the Roman Catholic Religious Community of the Daughters of Wisdom (Filles de la Sagesse). A teacher by profession, Sr. Madore is the only girl in a family of 5 brothers. Georges MADORE, her brother, is a Roman Catholic priest, member of the Montfort Fathers of Québec..
For more information about the Daughters of Wisdom, you may visit their website by clicking on the ORANGE title above.

Saturday, August 12, 2006

OBIT: HENRI SAEY, Roman Catholic Priest

Fr. Henri SAEY , well-known priest in the St-Henri/Pointe-St-Charles district of, Montréal, QC, died July 28, 2006. He was Assistant Pastor of St-Irénée parish from 1934-1967. The parish was founded in 1908, and the church is located at 3044 Delisle St., Montréal, QC. The parish doesn't have a website at the moment.
For more information about the parish, click on the orange title above.

Thursday, July 06, 2006

Connie LEMONDE's latest novel

THE FAMILY SECRET

Distorted Images and the Long Road to Truth

1947 - Vermont - A Canadian-American father’s “nice/bad surprise” for six-year-old Michelle never happens but becomes the family secret that leaves her with distorted images of both her parents and sweeps her away from home to a boarding school in Canada and then to New Hampshire. In Canada she meets eight-year-old JP and together they go out looking for God. Instead, they find Ivan, an ex-convict whose life is changed radically by this meeting.

In the meantime, Michelle is sent to live with her ambitious, independent Aunt Lena and is introduced to a lifestyle that she could only dream of. But she continues to long for home and for the very doubtful love of her parents. Then, at sixteen, the “family secret” is revealed to her, and she is devastated not only by what her father had been planning but also because the incident had caused her to have such twisted thoughts about her mother and father. The truth was the opposite of what she had come to believe since she was six years old.

Then, the year of her graduation from high-school, her father is imprisoned and she has to choose between living with her aunt or going back to her small home town help her mother. Her decision brings JP and Ivan back into her life and changes everyone’s course for the better.
______________________________________________________________________

BIOGRAPHY of the AUTHOR
Born in Woonsocket, RI of Franco-American parents, since her retirement Connie has written 2 children’s books and has authored and produced 4 family-oriented plays for stage and one for radio. This is the 3rd book published by Infinity Publishing. The other two are a novel, BEST FRIENDS and a book of poems, UPHILL AND DOWNHILL.
Click on the ORANGE title above
to find out more about
CONNIE LEMONDE's
books

Sunday, July 02, 2006

RICARD Ancestry

In the June 2006 issue (Vol. 134, NO. 6) of the
REVUE SAINTE-ANNE. published by the
Redemptorist Fathers of the Shrine in Beaupré, QC,
you will find an article about the descendants of
Jean RIQUART (RICARD)
The article contains a drawing of Jean RIQUART and 3 pictures of his descendants:
1) Four generations of female RICARD's
2) Mr. & Mrs. Henri RICARD of Trois-Rivières, QC
3) Gr.grandfather, Armand RICARD with 3 generations.
This article is printed in the French publication of the REVUE SAINTE-ANNE. I don't know if it is published in their English version, The ANNALS of SAINT ANNE.
For more information ,
click on the ORANGE title above
and you will be brought to brought to the official site
of Saint Anne's shrine in Beaupré, QC

Thursday, June 29, 2006

NOVEL with Franco-American & Québec backdrop

Here's a portion of the first chapter to give you an idea of the book's flavor. It is at the publisher's and will be available later this year.
FAMILY SECRET
by
Connie LEMONDE

CHAPTER 1
“It’s a surprise. You’ll like it. Come on.”

August, 1947 “happened” and little Michelle’s life would never be the same again.
On that day she was humming as she grabbed a handful of grain from her blue bucket and scattered them around the chickens that were scampering all over their fenced yard. One of the hens stopped, looked straight up at the girl, and then returned to her dining. Michelle smiled back at the daring feathery creature and stooped to give her some extra food.
The girl’s father, Elphège Bellerose, had been gathering eggs in the coop when he noticed his daughter through the back exit that was still open. He quit his chore and walked to the door. For a while he stood observing his child, the only female out of five children. She was a beautiful six-year old: fair- skinned, a little tall for her age, with big, curious brown eyes framed by amazing eyelashes. The yellow pinafore dress that she was wearing over a short-sleeved white blouse was a strong complement to her long, dark brown hair that was tied in back and swished around a bit with every motion that she made.
After a few minutes, he called loudly, “Michelle, come in here!”
She jerked around and stopped short at the sight of her father, dressed only in overalls and mud boots, standing stiffly in the entrance.
The day was hot and sticky, and he drew a large handkerchief from a pocket and wiped his forehead. “Why do you look so scared?” he asked. “Did you do something wrong again?”
Michelle’s blue pail swung back and forth. “No.”
“Well, then, don’t worry. I won’t hit you. I just want to show you something.”
“What is it?”
He beckoned with his finger. “It’s a surprise. You’ll really like it. Come on.”
“A nice surprise?” the girl exclaimed excitedly, as she dropped her pail and started skipping ahead. Her father had never, ever given her anything special and she couldn’t wait to see what it was.
In the doorway, Elphège turned around and faced the front entrance as he waited.
Just as the child ran over the threshold, a loud, angry cry came from the front door that had just opened.
“What in the world are you doing?” roared throughout the whole room and the walls almost shook. Michelle braked short as her grandmother ran in waving her arms helter-skelter in the air. The woman was so incensed that her face seemed to be on fire.
Click on the ORANGE title above
to see pictures of the author,
Connie LEMONDE,
and of her Québec and Franco-American ancestors.

Wednesday, June 28, 2006

GENETIC Disease study in QUÉBEC

RETINITIS PIGMENTOSA (RP)
The October 2005 issue of the JOURNAL OF HUMAN GENETICS had an article about the discovery of a new gene responsible for Retinitis Pigmentosa, a degenerative disease. The Québec population is often used for such genetic studies since only about 250 forefathers provide an ideal gene pool.
The study is under the auspices of the McGill University Health Center (MUHC) in Montréal, QC. More information is available by clicking on the ORANGE title above.

Saturday, June 03, 2006

PETER USTINOV married a French-Canadian from QUEBEC

Born in Ottawa, Ontario,
educated in Québec,
SUZANNE CLOUTIER
(1927-2003)
married
Sir PETER Alexander USTINOV
(1921-2004)
in 1954
Educated in Montréal and in Trois-Rivières, QC, in 1945 Suzanne left for New York City, NY. where she became a model. Noticed by GEORGE STEVENS, the producer, she made several screen tests in Hollywood, CA. She was cast in TEMPTATION with Merle OBERON & George BRENT. Then, Charles LAUGHTON accepted her as part of his theatrical group to act in Shakespearian plays throughout the U.S. for the next 3 years. In 1949 she became a member of the JEAN DASTÉ French company to act in the great classics. In 1950 she acted in «Juliette ou la clé des songes» & then at the Edward VII theater she played the French version of one of Orson WELLS plays, LA LANGOUSTE. In 1951 she played with ORSON WELLES in the filmed version of OTHELLO. From then on, her work was non-stop. She died in 2003.
CLOUTIER Ancestry

(1)
Zacharie CLOUTIER
Xainte DUPONT
1616.07.18
Saint-Jean-de-Montagne, Perche, (Orne) FRANCE
(2)
Charles CLOUTIER
Louise MORIN
1659.04.20
Québec
(3)
Zacharie CLOUTIER
Jeanne BACON
1708.05.23
Château-Richer, Montmorency County, QC
(4)
Zacharie CLOUTIER
Agnès BÉLANGER
1737.11.13
Château-Richer, Montmorency County, QC
(5)
Jean-Baptiste CLOUTIER
Marie-Louise GAGNON
1774.08.01
Beaupré, Montmorency County, QC
(6_
Louis CLOUTIER
Judith FRIGON
1809.01.23
Sainte-Geneviève-de-Batiscan, Champlain County, QC
(7)
Urbain CLOUTIER
Henriette COSSETTE
1851.03.03
Saint-Prosper, Champlain County, QC
(8)
Joseph Dauphin CLOUTIER
Joséphine LEDOUX
1889.06.25
Saint-Narcisse, Champlain County, QC
(9)
Edmond CLOUTIER
Hélène ST-DENIS
1922.05.23
St-Jean-Baptiste parish, Québec City, QC
(10)
Suzanne CLOUTIER
Peter USTINOV
1954
Click on the ORANGE title above to read a short biography of
PETER USTINOV


Friday, June 02, 2006

VERMET dit LAFORME

I've just worked on the following VERMETTE ancestors and thought I'd share the information with those of you, who may be interested.
VERMETTE
(1)
Antoine VERMET dit LAFORME
from St-Nicaise, FRANCE
Barbe MÉNARD
1669.08.26
Sainte-Famille, Île-d'Orléans, Montmorency County, QC
(2)
Jacques VERMETTE
Jeanne DUPIL
1706-10-25
Saint-Augustin-de-Desmaures, Portneuf County, QC
(3)
Augustin VERMETTE
Marie-Josèphte/Josette JUNEAU
1750-11-16
Saint-Augustin-de-Desmaures, Porneuf County, QC
(4)
Joseph VERMETTE
Geneviève AYOTTE
1774-09-26
St-Antoine-de-Padoue, Louiseville, Maskinongé County, QC
(5)
Jean-Baptiste VERMETTE
Marie-Anne PAGÉ
1812-11-23
St-Joseph-de-Maskinongé, Maskinongé County, QC
(6)
Norbert VERMETTE
Julie BELLEMARE
1842-09-13
St-Joseph-de-Maskinongé, Maskinongé County, QC
(7)
Norbert VERMETTE
Marie FRANCOEUR
1871-07-04
Saint-Tite, Champlain County, QC
Apparently, Barbe MÉNARD, who married Antoine VERMET dit LAFORME, was a King's Daughter (Filles du Roi). For more information about these women, click on the ORANGE title above ,

Churches to close in SHERBROOKE, QC

Two churches in the diocese will be permanently closed on Sunday June 11. St-Jean-de-Bréboeuf, on the corner of King St. West & Jacques-Cariter St in Sherbrooke was founded in 1946. According to environmental requirements, the church must be decontaminated of all asbestos. The buyer and the parish will share the cost. Très-Saint-Sacrement, the second church in Sherbrooke to be closed, was founded in 1938. Christ-Roi church, founded in 1940, was closed last April.
Since 1995, 23 churches have been closed in the diocese of Sherbrooke.
For more information about the
diocese of SHERBROOKE,
click on the ORANGE TITLE above.

Marie-Paule GIGUÈRE from housewife to foundress of a religious community

Foundress of the religious community of
Notre-Dame-de-tous-les Peuples
Marie-Paule is at odds with the Catholic Church and has been for years. Her story is interesting and well worth looking into as part of Québec, as well as Church history. Housewife, mother of 5 children whose husband was an alcoholic, religious experiences and circumstances led Marie-Paule to give her life to God. She still lives in the Community infirmary at Lac-Etchemin, QC surrounded by her followers.
Marie-Paule GIGUÈRE's Ancestry
(1)
Jean GIGUÈRE
Michelle JOURNEL
1599.07.26
Tourouvre, Orne, FRANCE
(2)
Robert GIGUÈRE
Aimée MIVILLE
1652.07.02
Québec City, QC
(3)
Joseph GIGUÈRE
Angélique MERCIER
1698.10.18
marriage contract
Notary L. CHAMBERLON
Montmorency County, QC
(4)
Chrétien GIGUÈRE
Dorothée RACINE
1732.11.24
Sainte-Anne-de-Beaupré, Montmorency County, QC
(5)
Claude GIGUÈRE
Judith GUIMOND
1771.01.28
Sainte-Anne-de-Beaupré, Montmorency County, QC
(6)
Ignace GIGUÈRE
Marguerite CLICHE
1803.10.03
Saint-Joseph-de-Beauce, QC
(7)
Narcisse GIGUÈRE
Théotise DOYON
1825.10.25
Saint-Joseph-de-Beauce, QC
(8)
Richard GIGÈRE
Joséphine DOYON
1861.01.08
aint-Joseph-de-Beauce, QC
(9)
Gédéon GIGUÈRE
Mélande GAGNON
1894.01.22
Sainte-Germaine-du-Lac-Etchemin, Dorchester County, QC
(10)
Ernest GIGUÈRE
Laura BÉGIN
1920.07.19
Saiante-Germaine-du-Lac-Etchemin, Dorchester County, QC
(11)
Marie-Paul GIGUÈRE
Georges CLICHE
1944.07.01
Lac-Etchemin, Dorchester County, QC
Simply click on the ORANGE TITLE above to discover more about Marie-Paule's life and the foundation of the Community.

Thursday, June 01, 2006

KARMA and GENEALOGY

This afternoon I received an email from
Bill Williams
to which was attached a file containing
MY TRUTH
his philosophical views on life.
After reading the file, I began to equate KARMA with HEREDITY, genetic, social and learned, hence, KARMY is related to GENEALOGY as far as I'm concerned. Read on and think about it. Look back on your life and try to see how your ancestors have influenced it via heredity, thus touching you with their KARMA. You are part of them and they are YOU.
Karma is continuous on all levels of existence. Karma results daily in the material world through our actions & our non-actions as well as our thoughts and emotions. We are continually, minute by minute, second by second, nano second by nano second, creating and paying off karma. It works not only on the physical, mental and emotional level, but on the spiritual level as well. When you pick up something you must eventually put it down. That is Karma
You create karma by the act of picking the thing up and the unavoidable karmic reaction comes when you are forced or choose to put it down. Note, however, that if you do not choose to put it down, you will eventually be forced to do so. Not picking it up at all will result in the karma of the thing staying in place. If it is in the way of something you are attempting to accomplish, by choosing not to move it has created bad karma relative to you. So we do create our own karma.
When you die the excess karma goes with you. You may be required to pay it back on the physical level six lifetimes from now, or in the very next life. Karma is the Law and cannot be denied.
There are many forms of karma. When and where your karmic debt comes due (is balanced) is largely determined by you. Just as when you put down whatever it is you picked up is determined by your choice. But by the same token, if you choose not to balance your karma by choice, your payment will be extracted by force (by operation of the law). You will have lost the right to choose. The law is then enforced by circumstance. Taking responsibility and acting responsibly gives you control of the karmic result and gives you the ability to correct bad choices. The key is to act responsibly in the first place.
So the evil men do does live after them. It will be here for them in the form of karma due and the entity that created it will be held responsible for it when he returns. But what about the good a man does. The law always works and cannot be denied, so the good is rewarded with good and the evil will be rewarded with evil.
Most religions teach that you will be rewarded in heaven. But where is heaven? If the Universe is moving in a more positive direction and everything is getting more positive and if the occult statement of “as above, so below” is correct, the conclusion must be that heaven is in the future.
Is your karmic reward in the future? The answer must be yes & no. Yes if you have not collected it here. No if you have. He who understands this bit of knowledge will be rewarded with great wisdom, purchased with his karma.
The Universe is based on the need to know, the ability to understand and the wisdom to use the knowledge properly. If the great Hermes spoke the truth when he said “As above, So Below,” and if our karmic rewards are in heaven (a more perfect & positive place) then so are our punishments. If karma is the rule of law then reincarnation is its vehicle. With this key the wise man can see the other half of the half-truths.

St-Vincent-de-Paul Orphanage


Dear Murmur, Thank you for giving me info about your blog! I had fun reviewing the stuff that you had on it. Especially meaningful for me was information that you had about the St. Vincent de Paul boarding school. My three older brothers were sent to St. Vincent for a while. My brother Bob spent the most time there. My older brother graduated and went to a regular Catholic High School in Manchester. The middle brother spent the most time there--not with the happiest of memories. But now, at least, we are all understanding the move to the boarding school! Then I was sent to the Mount for my boarding school time! Oh, well, I met the nicest bunch of young ladies there! I really loved having the time away from my family and spending it with great friends.
Thanks again for the info!

View pictures of SAINT-VINCENT-de-PAUL Orphanage and Boarding School in Manchester, NH by clicking on the ORANGE TITLE above. This will bring you to one of my albums on Webshots. There are 13 pictures posted there of the Boarding School building as well as of former students. Of course, should any of you be former students of the School and should you wish to share pictures of those days, please leave a COMMENT on this BLOG or leave a message in the GUESTBOOK of the album on WEBSHOTS.

Wednesday, May 31, 2006

FAMILY SECRET

CONNIE LEMONDE
has just received the proofs of her latest novel,
FAMILY SECRET
A Franco-American from Rhode Island, Connie has made use of her French-Canadian heritage as background for her two latest novels:
BEST FRIENDS & FAMILY SECRET.
Discover more about Connie's Québec heritage by clicking on the ORANGE TITLE above. This will lead you to a Webshots' site where you'll find pictures of her ancestors in album # 40.

Monday, May 29, 2006

Msgr. François-Xavier CLOUTIER

Born November 11,1842 in
Ste-Geneviève-de-Batiscan,
Champlain County, QC
Son of Jean CLOUTIER
and
Olive RIVARD LACOURSIÈRE
On July 27,1899
was consecrated as the
3rd Bishop of
Trois-Rivières, QC
For more information on this
CLOUTIER lineage, click on the ORANGE title above to get to the Planète Québec website. A daily surname ancestry study may be found there. This site is bi-lingual French/English although the info is more complete in French.

CHARRON dit DUCHARME Info

Charron and Ducharme Dictionary

The fourth edition of the Charron and Ducharme dictionary will be published in the Fall of 2005 and will include information submitted by members as well as that uncovered in France by a professional genealogist, Mr. Jean-François Viel on behalf of the Association.
This edition will be different from the previous ones (1997, 1998, 2000). Indeed, it will contain all the additional information obtained since 2000 resulting in a huge increase in size. For this reason a paper edition is no longer practical and the dictionary will be published as a CD ROM instead.
Click on the ORANGE title above to get to the
CHARRON-DUCHARME
webshite

Thursday, May 25, 2006

Monthly FAMILY TREE

Sainte-Anne-de-Beaupré Shrine in Québec
publishes a magazine (unfortunaly, only in FRENCH) that features the genealogical history of a different French-Canadian family every month.
The May 2006 issue of the magazine covers the genealogy of
CLAUDE CHARLAND dit FRANCOEUR
who immigrated to Québec from Châteauroux, l'Indre, FRANCE.. Claude married Jacqueline BORDE or DeSBORDES, the daughter of Dimanche BORDE & Radegonde VALENTIN, on January 8, 1652 in Québec City, QC.
For more information about this publication, just click on the ORANGE title above that will link you to the official site of Sainte-Anne-de-Beaupré Shrine, QC.

Friday, May 19, 2006

OPUS DEI & GENEALOGY

Why include info re: OPUS DEI in this GENEALOGY BLOG?
I've been asked this question by several readers so it's worth explaining the relationship between the two.
Through the years, our French-Canadian & Franco-American ancestors and present-day relatives have, for the most part, been Catholics. As such, families often consisted of a dozen or so children, especially in Québec, and the parents expected one or more of them to enter the RC priesthood or a religious community. As time went on, the practice and influence of religion changed due to the Quiet Revolution in Québec. With this change, Secular Institutes became more popular than religious communities; therefore, hundreds of Québecers joined these Institutes, which, for the most part, required yearly vows of their members rather than Final Vows as were pronounced in religious communities. Secular Institutes allowed its members to live "within the world" without being "part of it." At that time, OPUS DEI was a Secular Institute that attracted members from the French-Canadian and Franco-American Catholic population. Although the status of OPUS DEI within the church has changed from a Secular Institute to a Personal Prelature, it still is part of our Québec heritage. For this reason and because of its presend-day popularity, I found it was important to have a member explain how she lives as a member of OPUS DEI. It's the social aspect of this organization that is of interest to us since our ancestors and living relatives may have had contact with it or even be members.
For more information about
OPUS DEI
click on the ORANGE title above.

More info from OPUS DEI in QC

Brigid Kane, a member of OPUS DEI has courteously been answering my questions. Below are 2 emails I've received from her today. The information she has shared with me may be of interest to you:
Greetings again,
Thank YOU for explaining the secular institute. Legal distinctions are
often fuzzy for me. I'll try to explain how the Prelature works from my
perspective.
First: who are we?
Opus Dei comprises a mere handful of persons in the Catholic Church, and
we live fidelity to the Magisterium. We are loyal subjects to our local
Bishop, active in our local parishes, and also engaged in varying degrees in
the civil life of our city, our country, our world. In other words we are
Mr. & Mrs. Ordinary Joe Blow.
I came into contact with the Work through a friend's invitation to an
Opus Dei Day of Recollection, which I found sane, sound, and helpful. For
years I attended these monthly Recollections, enjoying yearly spiritual
Retreats. All that I saw and heard and put into practice in my life had
positive repercussions not only on my own spiritual life but also on my
family -- my husband and children. After about ten years I decided to heed
God's call (which I had been ignoring for a few years) and become a part of
this Work of God, Opus Dei. That was thirty-one years ago.
In Opus Dei seventy percent (70%) of the members (I am called a
supernumerary) are married and live at home with their husband and family,
getting spiritual 'coaching' once a week at a nearby Centre where they go for
Confession and regular spiritual direction. We are encouraged to practice
certain norms of piety (nothing strange or different, just the traditional
practice in the Church), such as our prompt and heartfelt Morning Offering,
attendance at Holy Mass as frequently as possible during the week, devoutly
reciting one set of Mysteries of the Rosary every day (five decades) and
briefly contemplating the other three sets, saying Grace before and after
meals, reciting the Angelus or Regina Caeli at noon, spending quiet time of
your choosing in prayer every day -- half an hour in the morning, and
another half in the afternoon, fifteen minutes of spiritual reading -- Holy
Gospel and some other spiritual work. We have a particular family prayer we
say in Latin (5 minutes) that includes all our greater family intentions --
our Holy Father, Bishop, Prelate, fellow members living and dead,
benefactors, etc.and asking for the grace to be true to our calling. We are
also encouraged to practice mortification little things, in the age-old
tradition of the Church.
As you see, nothing strange.
The men's and the women's sections are completely separate to respect
freedom and autonomy, for even though married, persons do not necessarily
progress spiritually at the same rate. However, the activities are similar.
Two percent of the members are priests and the rest are comprised of
numeraries who do not marry and therefore are able to go to wherever in the
world they are needed to further the Apostolate. They are always free to go
or stay. It's by simple request. hese usually exercise their professional
work as any other professional woman in society, but make the Centre their
home, and freely contribute to the Work whatever portion of their salary
they don't need to maintain their professional life. The numeraries do
practice physical mortification in a very moderate degree, token really,
never even near any physical harm. For example they use a cilice for a
couple of hours a day (except Sunday) and once a week they use, for the
space of a Hail Mary, a knotted cord on their back. No welts, no blood
(grin).
A percentage of these unmarried women members are called by God to be
stay-at-home 'mothers' (called numerary assistants) taking care of the
houses of the Work as any mother does her home, cooking and housekeeping,
and guaranteeing the warmth of a family home to each Centre. They treasure
their contribution, and so do all the members of the Work.
Does this help Muriel, is this what you want to know? If you need
anything else, let me know.
Sorry it took so long.
God bless.
Brigid Kane (mail@opusdei.ca)

Hi,
I did not mention vows because we don't take any. Opus Dei is secular,
and our link is by simple contract. Opus Dei contracts to provide each
member with all the spiritual formation he or she needs to fulfill his/her
Baptismal commitment, one year at a time, and the person contracts to make
every effort to receive this formation and to live as a committed Catholic
for that year. Each side takes this contract seriously, and the contract is
renewed (or not) each year. It's a long (usually takes several years of
walking the way) and well-informed decision to join Opus Dei. Leaving is as
simple as a telephone call to inform the person in charge of the local
Centre that one chooses not to renew. Former members most often continue to
frequent the monthly days of Recollection, and the yearly Retreats, thereby
also staying in touch with the support group whose company they have
enjoyed. All are welcome too at any function hosted at our Centres (i.e.
doctrine classes, talks on how to improve the quality of family life, on
why modesty is important in fashion, inspirational talks by guest academics
(when speakers are 'imported' we leave a basket for voluntary contributions
to cover the charge). Everything spiritual is always free, naturally.
We are of course encouraged to live all the same virtues Holy Mother
Church asks of all her members. Every member of the Church is required to
be chaste, each according to his/her state in life. Obedience is expressed
by our willingness to receive ongoing formation, for which formation there
is no charge. Poverty is lived according to the generosity and
discretionary capability of each person. A stay-at-home mother of a large
family, a fisherman or a taxi-driver struggling to provide food for the
table do not have the same discretionary funds as a lawyer or a medical
specialist. Members come from all walks of life. What is important is
striving for sanctity right where God has placed us, and taking our family,friends, neighbors, etc. etc. etc. with us to Heaven.
Opus Dei is unique in another way. We are the first Church approved
institution that accepts non-Catholics as Cooperators and also non-Christians. We are ably assisted by many noble souls who
generously give their expertise, financial aid, and loyal support to the
multiple humanitarian enterprises world-wide that promote human dignity, and
they receive spiritual benefit. These noble souls

cooperate both by their expertise and finances with members of the Work in
multiple humanitarian enterprises world-wide, to promote human dignity,
and are granted spiritual benefits.
If you have any other questions I will be glad to answer you to
the best of my ability. If there is something I don't know, I can try to
find it for you. I must warn you that there may be a delay because of the
many requests for information generated by media attention these days. You
can put the information on the blogsite if you wish. I trust your intentions are honorable (smile).
God bless.
Brigid Kane (mail@opusdei.ca)

Click on the ORANGE title above to visit the
OPUS DEI official website

OPUS DEI in QC

OPUS DEI

OPUS DEI has been in the news almost daily. I was curious to know more about their Status within the Roman Catholic Church. In the early 1960's, they were considered a SECULAR INSTITUTE; but, I've not heard that terminology used during the many broadcasts and news articles. For this reason, I wrote to the Montréal center and received the following email from Brigid Kane in response.
     Because Opus Dei was such a novelty in the Church there did not exist at
its inception a suitable juridical framework. Therefore for a number of
years Opus Dei wore the ill-fitting 'suit' of Secular Institute, while our
Founder and his collaborators sought a juridical framework which would
better reflect the reality of Opus Dei in the Church. The juridical
solution was the Personal Prelature.
Opus Dei is (so far) the first and only Personal Prelature, but the
Church is still young and dynamic, and the Holy Spirit continues to be
actively engaged in Her expansion and protection, so we may expect there
will be more in future.
Please join us in praying daily for our beloved Pope Benedict, all the
Bishops (particularly your own) and the priests of the whole world, that
they might be shepherds after God's own heart, and please also pray for the
Work that we all may be faithful to our Beloved Lord.
For more information about OPUS DEI,
click on the ORANGE title above
and you will be linked to their official site.

Saturday, May 13, 2006

Follow the DUChARME footsteps in QC



Tips for DUCHARME's

visiting
the province of
QUÉBEC

Pierre DUCHARME

Besides being the cradle of the french culture in North America, Québec is the homeland of all Ducharmes from the Charron dit Ducharme family. Needless to say that there is a lot to see and to do here for a member of our family wishing to find his roots. The goal of this short article is to highlight some of the places that are a must for a Ducharme to see during a trip in Québec.

Indeed, although every one of the 20 regions in Québec would deserve a visit, some are especially of interest for Ducharmes. Among these, Québec City, one of the oldest towns in North America, and the only one still surrounded with walls, Montréal, our main city, and most of all the area called Lanaudière, around the towns of Berthier and Joliette, on the North Shore of the Fleuve St-Laurent (St-Laurent River).

Lanaudière is without doubt the homeland of Ducharme families. Almost every village there is full of memories of our forefathers. Most likely your direct ancestor, the one who left Québec for the United States a few generations ago, was born in one of the following places : Berthier, Ste-Élisabeth, St-Thomas, St-Félix-de-Valois, Ste-Mélanie, St-Paul, St-Jean-de-Matha, etc. But let’s begin with the beginning.

Planning your trip

First of all, it is important for you to gather as much notes as possible on your ancestors, so you will know exactly the places that you would like to visit. Be sure to pinpoint the places where they were married or burried, for instance. Likely, the churches still exist, and it may be even possible to find the graves of some of them in old cemeteries.

Then, if you have access to internet, I suggest that you look at the web site of « Tourisme Québec » (http://www.tourisme.gouv.qc.ca/) and « Tourisme Lanaudière » (http://tourisme-lanaudiere,qc.ca/). These bilingual sites will give you access to maps, as well as places to stay according to your needs.

Among other documents available from these offices : pocket-size guides for each region, including Québec, Montréal, and Lanaudière of course. I suggest that you ask for these handy guides, that will give you details on every town and villages, and suggest roads and tours, places to see, restaurants and hotels, etc.

Montréal.

Coming from any point in the United States, you will like to first come to Montréal, following (in the other direction) the road that your ancestor took to leave Québec for the USA. Located on an island, Montréal is a large town (2 millions inhabitants), but nevertheless the athmosphere is very friendly and safe. Don’t hesitate to take the Métro (subway) to visit the town. It’s fast and unexpensive.

I suggest that you find an hotel or a bed & breakfast not too far from the « Vieux Montréal », that is Old Montréal. Our first ancestors, Pierre Charron and his wife Catherine Pillard, landed here between 1662 and 1664. Each street in the « Vieux Montréal » has a long story; take the time to browse. But be sure to visit Notre-Dame church, on Notre-Dame street: Pierre and Catherine were married there on October 19, 1665 (that is in the first church built on the site), and also buried in the cemetery that is now just under the actual church. Also in that part of the town are the « Archives Nationales » (National Archives), where you can find actual copies of birth, marriage or death certificates of your ancestors (see below).

I suggest also that you visit "Ferme St-Gabriel", a few minutes from the Vieux Montréal. The "Filles du Roy" (King’s daughters, as Catherine Pillard was), were received there before their marriage. The house goes back to 1698 or so, and is the oldest in Montréal. Daily visits are most interesting. The museum of Pointe-à-Callières is also a must, as well as the Bonsecours Chapel, and many other places. Walk alongside the river, follow St-Paul Street, and take the time to drink a coffee (or any other beverage, for that matter!), on Place Jacques Cartier. Remember : your ancestors walked these streets in the XVII century.

Back in 1665, Pierre and Catherine’s first land in Montréal was located in the eastern part of the town, at a place known as Longue Pointe, an very early settlement on the Island of Montréal. Although there is nothing much to see now, you may like to walk in their steps, and at least stop to see this land. Take Notre-Dame street heading east, up to the spot where the autoroute 25 (highway 25) crosses the Fleuve St-Laurent : the land of Pierre and Catherine was just there. Details on this land were published in « Le Trait d’union » (volume 8, no 2).

After selling that first land, Pierre and Catherine moved to the other side of the Fleuve St-Laurent, in Longueuil, to a land that was also described in « Le Trait d’union » (volume 5, no 3). You must cross the Jacques-Cartier bridge to get into Longueui, also an old town. Take the time to walk on St-Charles Street, around St-Antoine-de-Pade church.

Lanaudière

Leaving Montréal heading toward Lanaudière, take autoroute 40 east, that will bring you in 45 minutes to Berthierville (also known as Berthier). If you have more time to spare, you can alternately take road 138 east, that will bring you to Berthier alongside the Fleuve St-Laurent. This road, the oldest in Québec, is called the "Chemin du Roy" (King's road), and your ancestors certainly took it more than once; before getting to Berthier, road 138 will bring you to Lavaltrie and Lanoraie, where may Ducharme’s lived in the past and still live today. Many antiques boutiques on raod 138, by the way.

When in Berthier, be sure to visit first Ile Dupas, one of the islands between Berthier and Sorel, that you can access to with your car. This will bring you suddenly hundred of years ago. Francois Charron dit Ducharme, son of Pierre Charron and Catherine Pillard, the first one to use the nickname Ducharme, raised all his family on a small island near Ile Dupas. This island is still known as «Ile Ducharme». Yet, unfortunately, no access by car to this island is possible. But be sure to see the church on Ile Dupas, where a few of the children of François and Marguerite were christened.

Going back to Berthierville, take a look (and visit, if possible) St-Genevieve church: almost every member of the firsts generations of Ducharmes after Francois were married there, for almost a century. A few other places are worth a visit in Berthier, like the Cuthberth Chapel. Old houses in Berthier (and all Lanaudière in fact) are typical of French Regime house-building. The villages themselves are also typical : they are built around the church, which is often a work of art by itself.

From Berthier, follow Route 345 heading toward Ste-Élisabeth. The road follows a river, which is called Rivière Bayonne. Just after leaving the city of Berthierville, there is a covered bridge on Rivière Bayonne, to your right, that is nice to see. The church in Ste-Élisabeth is new, the old one having burned in 1955 or so. But beside you will see the old presbytery and, behind, the cemetery, where many members of our families are burried.

Keep on road 345, heading for St-Félix-de-Valois. This must be the place in the world where the largest number of Ducharme lived and died. Take a look at the church, and also at the cemetery behind, just to check if I am right! St-Félix church is very typical of churches in Québec. Take some time to walk in the village.

From St-Félix, you can take road 131 north to visit St-Jean-de-Matha, Ste-Mélanie (where our member and friend Doug Ducharme’s ancestor came from at the end of the XIX century), a very nice village on road 348, or go to any other villages in the area. After browsing, many roads will bring you to Joliette, the main town in the area. The cathedral is very impressive, for a town of that size. While there, you can visit the art museum, specializing in religious art.

From Joliette, you can take road 31 south to go back to autoroute 40 or road 138. From there, you can come back to Montréal, or go east to Québec City (about 2 hours from Berthier). The purpose of this article is not to described Québec City, but it is certainly a must to visit. While in Québec City, be sure to go around the Ile d’Orléans, in front of Québec. From this place, you will see Québec’s Cap Diamant exactly like our ancestors coming from France saw it 350 years ago.

Other regions to see.

As said before, most Ducharme's come from Lanaudière. Most, but not all. For instance, a few lived in St-Eustache, north-west of Montréal : they were Louis-Joseph Ducharme, son of Louis and Scholastique Renaud, who married there Véronique Presseau in 1802, and their own son, Louis Ducharme, who married Marie-Anne Leclair in 1828. Louis and Marie-Anne left Québec soon after the 1837 rebellion, Louis being a patriot. They are the ancestors of many Ducharmes from Wisconsin, including our member and friend Craig Ducharme.

The actual St-Eustache church is exactly as it was then : check the marks of the bullets on the frontwall. Likely, Both Louis and his son were inside when the British gave the final assault. Take the time to walk in the old village.

Genealogical researchs.

While visiting Montréal, you may want to do some researchs on your ancestors. One of the best places to do so are the « Archives nationales du Québec ». Our national archives are kept in different locations, but documents for Montréal and Lanaudière areas are kept in Montréal. The Montréal’s office address is 535 Viger Street east, in Old Montréal.

You will find there microfilms of all parish registers up to 1900, marriage contracts, wills, birth, marriages and burials repertories, genealogical dictionaries like Tanguay and Jetté, and many other documents. Researchs are free, and employees are very helpfull. You can make copies of most documents for a dollar or two (canadian dollars, that is), or even for a few cents when microfilms are concerned.

Conclusion.

Of course, these are only a few notes. There are many other interesting places to see, and of course many things to do. Is your ancestors are mainly from Québec, you may also want to look for other sides of your family. This will bring you in other regions.

Wednesday, May 10, 2006

Franco-American wins 3rd prize in poetry contest

CONNIE LEMONDE
a self-portrait

Connie, a Franco-American from Woonsocket, RI, has recently been awarded 3rd prize for her poem:
I WONDER WHY
that she wrote in 2004 and which was published in November of that year in her book of poetry
UPHILL and DOWNHILL
and Everywhere In-between
Connie will be reading her poetry on May 23 at the Harris Library in Woonsocket, RI.
You may read more about Connie's publications at buybooksontheweb.com, by clicking on the ORANGE title above, which will link you to that site.

Sunday, May 07, 2006

DUCHARME Families in North America

VARIOUS DUCHARME FAMILLIES

As far as I know, all Ducharme families now living in North America have their origins in Québec. It would be easy to link them to their ancestor, if there was only one source.

This is not the case. At least 5 completely different sources are known. In this text, we will talk briefly about each of these, and give some (limited) clues as where to look for them.

These informations are based on respected books, such as René Jetté's "Dictionnaire des familles du Québec", and also on my own experience as a searcher for those famillies.

1)Fiacre Ducharme's family

He came to Nouvelle France [New France] in 1653 and settled in Montréal. He brought with him the original name, « Ducharme », and was the only one to do so.

His sons were fur traders and voyageurs, so you can find his descendants very early after 1700 around the Great Lakes and alongside the Mississippi. For instance, Dominique Ducharme, the first person to receive a land in Wisconsin around 1795, was one of his descendant.

Although this family is not by far the most numerous, if your ancestors have been in these areas for a very long time, there is a good chance that Fiacre is your ancestor.

2) Louis Tétreau's family

Louis came from France around 1662, and settled in Trois-Rivières. One of his son Joseph, took the nickname Ducharme around 1700, for reasons not known. Descendants are numerous along the Richelieu river, and there are important groups in Louisiana and New England.

3) Pierre Charron's family.

Pierre got in Montréal in 1662. He never wore the name Ducharme, but one of his son, François, took the nickname in 1701 and all his descendants use it. 40 to 50% of all Ducharme are from this origin.

You will find them in Québec in a area called Lanaudière (around Berthier, Joliette, etc.). An important group went to Manitoba around 1780, others to Wisconsin and New England from 1840 on. You can find them all over North America now.

More details on Pierre Charron’s family on the « Association des Charron & Ducharme » website.

4) Sébastien Provencher's family.

Sébastien came in Québec around 1672. He never wore the name Ducharme but one of his son, Jean-François, took that nickname also around 1701, and all descendants of Jean-François use it today. They live in Québec around Bécancour and Trois-Rivières, and many went to New-England after 1840.

5) Francois Repoche's family

Francois came in around 1669, and settled in Québec City. He used the nickname Ducharme, and many of his descendants did the same. I don't know much about them, except for the fact that many went to Maine after 1840.

Of course, much more could be said: this is only a brief notice on Ducharme famillies. As president of the "Association des Charron & Ducharme", I will gladly try to help people looking for their own Ducharme ancestors.

Pierre Ducharme, président
Association des Charron & Ducharme inc.

[TEXTE PUBLIÉ À L’ORIGINE LE 2000/06/10 DANS « DUCHARME FAMILY GENEALOGY FORUM ». Message No 151]

Click on the ORANGE title above to go to the CHARRON-DUCHARME Association.

The Franco-American Connection

Jacques L'HEUREUX's
Franco-American Connection
is well worth taking the time to read. He has a pertinent genetic information article as well as more concerning our Franco-American heritage. Just click on the ORANGE title to get to his site.

Wednesday, May 03, 2006

"Rehabilitated" Marriages

REHABILITATION of MARRIAGE
"Mariage réhabilité"


While researching family history, I’ve often come across the term, « réhabilité » in Québec marriage registries. Although I questioned a French-Canadian priest about the term, he couldn’t explain its meaning. It was obvious that the original marriage had not been accepted by the Catholic Church; but, I couldn’t find the story behind it. Thankfully, one a.m. I received the following e-mails :

Busy with the liturgy of the Mass, the priest failed to notice the foursome sitting close to one another in the rear pew. The young lady gazed at the youth beside her in rapt adoration, hardly aware of the celebrant at the altar. From time to time her companion gave her hand a reassuring squeeze. Unbeknown to the priest and those around them, the young couple were being married in a rite known as " le marriage à la Gaumine". Long before the Catholic settlement in Canada the church had been plagued by the practice of those who, for some reason or another, could not be married within the laws of the Church. The problem of clandestine marriages caused the Council of Trent to declare that a marriage could be valid only when reformed by a priest in the presence of two witnesses. The requirements of the Council were enacted into civil law by the DeBlois ordinance of 1579 and by the legal decree of Tametsi. The passage of the law and the enforcement of it are two different things, the decrees make little impression on those who wished to sidestep them. They quickly found ways to evade the restrictions. The most popular form of evasion was to marry "a la Gaumine", so-called after a certain Mr. Gaumine who had devised the ruse to circumvent both church and legal procedures. Using this method, the engaged couple and their two witnesses would meet at church and, during the Mass, would make their marital commitment to one another in the presence of the two witnesses, but without the knowledge of the priest. The custom of the marriage "a la Gaumine" came to New France with the immigrants and there were those who, in their homeland, resorted to the irregular and illegal ceremony for various reasons. The practice persisted despite the fact that church and legal authorities used every kind of tactic to prevent it. It became such a vogue that in 1717 the Bishop of Quebec issued a mandate to anyone contracting a marriage "a la Gaumine" would be subject to excommunication. He cited flouting of church authority, desecration of the church's sacred ceremonies and a sidestepping of parental permission. To add emphasis to his order, he warned that witnesses to such marriages would also face excommunication. In some dictionaries, such as Tanguay etc. and in some historical reporting one will find recorded accounts of such marriages "a la Gaumine". At Boucherville, the marriage of Jean Desnoyers and Therese Menard was celebrated. A few years previously, unknown to their missionary, Rev. de Francheville, who was celebrating Mass, they had married themselves "a la Gaumine". In 1727, while the pastor of Batiscan celebrated the Mass, a Daniel Portail and AntoinetteLangy became husband and wife "a la Gaumine". At St.Jean Port-Joli a young couple that had been refused a dispensation took the matter in their own hands. They erected a makeshift altar at home and while a friend impersonated a priest celebrating Mass, they married one another in a mock ceremony. The repercussions were swift and drastic. The erring couple were excommunicated, as were those who acted as witnesses to the affair. Twenty days the couple repented and returned to the embrace of the church and its legal requirements. This episode marked the end of the "marriage a la Gaumine" and the custom became a quaint bit of history; the year was 1774....

Ref: "The Genealogist", The American-Canadian Genealigist, Manchester, N.H. done by Edwin J. Allard, a retired N.Y. columnist who now writes on a freelance basis. Extract from Jacques Lacoursière's "Histoire populaire du Québec"

Another person wrote:

Many Acadians who fled to Quebec after being in exile in the colonies, (especially, I think, in New England) had their marriages "rehabilitated" by a priest in Quebec. For example, some of my ancestors in the Bourgeois line were married in Protestant ceremonies where they were in exile in Massachusetts, because no Catholic priests were allowed in the colony under pain of death. So much for Boston as the "Cradle of Liberty" and religious freedom! Because of this, you have confusing-looking families, with children born in exile years before their parents were officially married in Quebec, and children born 10 years earlier finally being baptized, etc. Many of these marriages of the rehabilitated sort took place in 1768 & 1769. The Acadian exile began in 1755 and ended in about 1668. I only know about the New England-Quebec Acadian families, but probably other Acadian exiles in other places where Catholic priests were not available have similar stories.

A third emailer explained in French:

Pour l'église catholique,"Réhabiliter un mariage" veut dire que le mariage avait été célébré de la meilleure manière possible dans les circonstances, mais qu'il y avait eu un empêchement de se conformer à toutes les exigences de l'église, soit la présence d'un prêtre célébrant, la présence des conjoints, la présence des deux témoins, la publication des bans de mariage, la divulgation des empêchements après cette publication de ban, ou tout autre circonstance d'empêchement de se conformer à la coutume de Paris. Les meilleurs exemples viennent des Acadiens en exil. Ils se mariaient devant une personne désignée

par un prêtre de leur ancienne paroisse. Cette personne servait d'officiant et enregistrait l'union dans un document personnel qui devenait officiel pour la communauté. Toutes ces unions devaient être reconnues par une réhabilitation de l'église à la première opportunité. La coutume de Paris voulait que le mariage soit célébré par un prêtre qui enregistrait l'union dans les régistres paroissiaux après publication de 3 bans, faite à 3 messes précédant immédiatement le mariage. Les conjoints devaient être présents avec chacun un témoin: donc ça prenait 5 personnes au moins, soit l'officiant, les deux conjoints et les deux témoins, et le tout devait être confirmé par écrit dans le régistre qui devait être signé par tous si possible, sinon par l'officiant au moins, qui agissait alors comme représentant civil. Quand le mariage était fait "à la Gaumine", l'enregistrement était fait le plus tôt possible, au plus tard au baptême du premier enfant par le prêtre qui baptisait le bébé et qui ne pouvait refuser de le faire. Je ne suis pas un expert en cette matière, mais ce sont les pensées qui me viennent à l'esprit.

Sunday, April 30, 2006

CHAPEL, LaPrairie, QC

Main altar of the convent chapel of the Sisters of Providence,
a Roman Catholic religious community that sent members to the U.S. to educate the children of Québec families, who emigrated, mostly in search of work in the factories along the many river banks of New England. This community is one of many to whom we owe thanks for preserving the French language among future generations of Franco-Americans. The convent has since been sold and is now an independent living facility for seniors. Click on the orange TITLE to learn more about this Québec community that was founded by the widow, Émilie GAMELIN, in Montréal, QC